Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
| Ambos lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior | ||
| pres:gerti:manuais:iago [03/11/2025 19:43] – rmpires | pres:gerti:manuais:iago [11/11/2025 20:33] (atual) – rmpires | ||
|---|---|---|---|
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| - | ===== IAGO ===== | + | ====== 🤖 IAGO ====== |
| - | O **IAGO** é o ecossistema de inteligência artificial desenvolvido pelo Tribunal de Contas do Estado de Goiás (TCE-GO) com o objetivo de apoiar os servidores em suas atividades cotidianas. Mais do que um simples assistente virtual, o IAGO reúne um conjunto de funcionalidades inteligentes que otimizam a produtividade, | ||
| - | Com linguagem clara, objetiva e atualizada, o IAGO é capaz de responder perguntas sobre diversos temas, analisar documentos, interpretar dados, e realizar consultas precisas às normativas internas do Tribunal. Entre suas principais funcionalidades, | + | O **IAGO** é o ecossistema |
| - | | + | Mais do que um simples assistente virtual, o IAGO reúne um conjunto de **funcionalidades inteligentes** que **otimizam |
| - | | + | |
| - | * **[[: | + | Com linguagem |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | Este manual reúne orientações para o uso das funcionalidades do IAGO, promovendo maior autonomia dos servidores e contribuindo para uma gestão pública mais eficiente, transparente e inovadora. | + | |
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Pré-requisitos ==== | ||
| - | |||
| - | Antes da utilização do sistema, é necessário observar os seguintes pré-requisitos: | ||
| - | |||
| - | * Ser colaborador do Tribunal de Contas do Estado de Goiás; | ||
| - | * Ter permissão de acesso ao sistema; | ||
| + | {{ : | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Login ==== | + | ===== ⚙️ Funcionalidades Principais ===== |
| - | Os usuários devem realizar o login utilizando as mesmas credenciais (usuário e senha) que utilizam | + | 📘 **[[: |
| + | |||
| + | Conte com um aliado inteligente | ||
| + | |||
| + | | ||
| + | |||
| + | | ||
| + | |||
| + | 📄 **[[: | ||
| + | |||
| + | Analisa arquivos complexos, resumindo conteúdos e extraindo informações relevantes. | ||
| + | |||
| + | 📊 **[[: | ||
| + | |||
| + | Examina conjuntos de dados organizados, | ||
| + | |||
| + | | ||
| + | |||
| + | | ||
| + | |||
| + | 🔎 **[[: | ||
| + | |||
| + | Ajuda a encontrar processos e documentos no eTCE-GO, decisões e outras informações, | ||
| + | |||
| + | 🧠 **[[: | ||
| + | |||
| + | Interaja com os acórdãos do TCE-GO com suporte de IA generativa, recebendo respostas precisas e esclarecimentos rápidos e intuitivos. | ||
| + | |||
| + | 📝 **[[: | ||
| + | | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Acessando histórico de conversas ==== | + | > 💡 **Este manual** reúne orientações para o uso das funcionalidades do IAGO, promovendo **maior autonomia dos servidores** e contribuindo para uma **gestão pública mais eficiente, transparente e inovadora**. |
| - | O recurso de histórico de conversas permite que o usuário acompanhe interações anteriores com a assistente, facilitando a consulta de informações já discutidas e o reaproveitamento de respostas úteis. Veja a seguir como navegar por esse histórico: | + | ==== Pré-requisitos ==== |
| - | - **Organização | + | Antes da utilização |
| - | | + | |
| - | | + | * Ser colaborador do Tribunal |
| - | {{ : | + | * Ter permissão |
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Excluindo o histórico das conversas | + | ===== 🔐 Login ===== |
| - | Para excluir uma conversa, clique nos três pontos | + | Os usuários devem realizar o login utilizando as mesmas credenciais (usuário e senha) que utilizam para acessar a máquina Windows, uma vez que o sistema está integrado |
| - | {{ : | + | {{ : |
| - | Para excluir todas as conversas de uma vez, acesse o menu **Configurações** | + | ---- |
| - | {{ : | + | ===== 💬 Acessando o Histórico de Conversas ===== |
| - | ---- | + | O recurso de histórico de conversas permite que o usuário acompanhe interações anteriores com a assistente, facilitando a consulta de informações já discutidas e o reaproveitamento de respostas úteis. |
| + | Veja a seguir como navegar por esse histórico: | ||
| - | ==== Caixa de diálogo com recursos | + | - 🗂️ **Organização do Histórico: |
| - | Todos os módulos do IAGO agora contam com uma caixa de diálogo que permite a inserção de textos com recursos avançados de formatação e tabulação, proporcionando maior clareza | + | - 🔎 **Visualização das Perguntas: |
| - | **Funcionalidades Disponíveis:** | + | - 🧭 **Busca no Histórico:** \\ É possível utilizar a caixa de pesquisa para localizar rapidamente uma conversa anterior. Basta digitar palavras-chave relacionadas ao tema ou à pergunta desejada. |
| - | - **Negrito** | + | {{ : |
| - | - **Itálico** | + | |
| - | - **Sublinhado** | + | |
| - | - **Lista não ordenada** | + | |
| - | - **Lista ordenada** | + | |
| - | - **Ajuda de Formatação** | + | |
| - | - **Pré-visualização** | + | |
| - | {{ : | + | |
| + | ---- | ||
| - | ==== Como criar e usar um prompt na conversa | + | ===== 🗑️ Excluindo o Histórico das Conversas ===== |
| - | Para criar um prompt, acesse o menu **Biblioteca** e selecione a opção "Criar Prompt" | + | Para excluir uma conversa individualmente, clique nos **três pontos** ao lado do histórico correspondente. Essa ação permite **editar ou remover** a conversa. |
| - | A caixa de texto conta com opções para formatar o texto como: | + | {{ :pres: |
| - | | + | Para excluir |
| - | | + | Em seguida, na seção |
| - | | + | Uma caixa de confirmação será exibida — marque a opção //Estou ciente que desejo excluir o histórico// |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | A caixa também conta com a pré-visualização do texto com a formatação. | + | {{ : |
| - | {{ : | + | ---- |
| - | Para acessar e utilizar os prompts, vá ao menu **Biblioteca** | + | ===== 📝 Caixa de Diálogo com Recursos de Formatação ===== |
| - | | + | Todos os módulos do IAGO contam com uma **caixa de diálogo** que permite inserir textos com **recursos avançados |
| - | | + | |
| - | * **3. Copiar Prompt: | + | |
| - | | + | |
| - | {{ : | + | |
| - | ---- | + | **Funcionalidades Disponíveis: |
| - | ==== Prompts por setor ==== | + | - 🔠 **Negrito** – destaca trechos importantes do texto. |
| + | |||
| + | - // | ||
| + | |||
| + | - ⎁ **Sublinhado** – indica informações que devem receber atenção especial. | ||
| + | |||
| + | - 🔹 **Lista não ordenada** – organiza itens em formato de tópicos simples. | ||
| + | |||
| + | - 🔢 **Lista ordenada** – exibe itens em sequência numerada. | ||
| + | |||
| + | - ❔ **Ajuda de Formatação** – exibe orientações detalhadas sobre o uso da formatação. | ||
| + | |||
| + | - 👁️ **Pré-visualização** – permite visualizar o texto com formatação antes do envio. | ||
| - | A funcionalidade de Prompts por Setor permite a personalização de prompts específicos para cada setor do Tribunal de Contas. Esses prompts podem ser criados, editados, visualizados e utilizados apenas por servidores alocados ao setor correspondente, | ||
| - | {{ : | + | {{ : |
| ---- | ---- | ||
| - | === Quem pode criar e manipular prompts por setor? | + | ===== 💡 Como Criar e Usar um Prompt na Conversa ===== |
| - | **Chefe de Setor:** | + | Para criar um prompt, acesse o menu **📚 Biblioteca** e selecione **Criar Prompt**. |
| + | Uma caixa será exibida para informar o **título** e a **descrição** do prompt. Em seguida, clique em **Criar**. | ||
| - | * Ele tem permissão para criar, editar, excluir, visualizar e usar prompts do setor. | + | A caixa de texto permite: |
| - | * Gerenciar delegações para conceder permissão a outros servidores | + | |
| - | **Administrador (Adm):** | + | - 🔠 Colocar texto em **negrito** |
| + | |||
| + | - *Itálico* | ||
| + | |||
| + | - ⎁ **Sublinhar texto** | ||
| + | |||
| + | - 🔹 Adicionar **lista não ordenada** | ||
| + | |||
| + | - 🔢 Adicionar **lista ordenada** | ||
| + | |||
| + | - ❔ Acessar **ajuda sobre formatação** | ||
| + | |||
| + | - 👁️ Visualizar o texto formatado antes do envio | ||
| - | * Ele possui as mesmas permissões que o chefe de setor. | ||
| - | * Pode manipular prompts de todos os setores. | ||
| - | **Usuários com Delegação:** | + | {{ :pres: |
| - | * Recebem permissão do chefe de setor para manipular | + | Para acessar e utilizar os prompts |
| - | | + | |
| + | Serão listados todos os prompts do usuário logado. Cada prompt possui as opções: | ||
| - | **Servidor Lotado no Setor:** | + | - ✏️ |
| + | |||
| + | - 🗑️ **Excluir** – remove o prompt. | ||
| + | |||
| + | - 📋 **Copiar Prompt** – copia a descrição para a área de transferência. | ||
| + | |||
| + | - 🚀 **Usar Prompt** – direciona para a conversa atual. | ||
| - | Apenas visualizar e usar os prompts criados para o setor. | + | {{ : |
| ---- | ---- | ||
| - | === Como criar um prompt | + | ===== 🏢 Prompts |
| - | | + | A funcionalidade de **Prompts por Setor** permite a personalização de prompts específicos para cada setor do Tribunal. |
| + | Esses prompts podem ser criados, editados, visualizados e utilizados apenas por servidores | ||
| - | * Habilite a opção // | + | {{ : |
| - | + | ||
| - | Ao marcar essa opção, o campo Setor será habilitado para selecionar o setor correspondente, | + | |
| - | + | ||
| - | {{ : | + | |
| - | + | ||
| - | Nota: Se essa opção não for marcada, o prompt será criado apenas para uso individual do criador, ficando visível somente para ele e para o administrador. | + | |
| ---- | ---- | ||
| - | === Como conceder permissão para usuário manipular prompts | + | === 👤 Quem Pode Criar e Manipular Prompts |
| - | | + | **👔 Chefe de Setor:** |
| - | | + | |
| + | - Pode criar, editar, excluir, visualizar e usar prompts do setor. | ||
| + | |||
| + | - Pode gerenciar delegações, | ||
| - | Uma lista com os usuários lotados no setor será exibida. | + | **🛠️ Administrador: |
| + | |||
| + | - Possui as mesmas permissões do chefe de setor. | ||
| + | |||
| + | - Pode manipular prompts de todos os setores. | ||
| - | | + | **🧩 Usuários com Delegação: |
| + | |||
| + | - Recebem | ||
| + | |||
| + | - Podem criar, editar, excluir, visualizar e usar os prompts do setor. | ||
| - | {{ | + | **👨💼 Servidor Lotado no Setor:** |
| + | |||
| + | - Pode apenas visualizar e usar os prompts criados para o setor. | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Gestão de Prompts ==== | + | === 🏗️ Como Criar um Prompt por Setor === |
| - | Essa funcionalidade é exclusiva para **administradores do sistema**, permitindo | + | 1. Acesse |
| + | |||
| + | 2. Habilite | ||
| + | |||
| + | 3. Informe o **setor**, o **título** | ||
| + | |||
| + | 4. Clique em **Criar**. | ||
| - | **1.Pesquisar:** É possível realizar pesquisas pelos seguintes campos: | + | {{ :pres:gerti: |
| - | | + | > **Nota:** Se a opção de setor não for habilitada, o prompt será criado apenas para uso individual. |
| - | | + | |
| - | | + | |
| - | Basta inserir o texto no campo de pesquisa, e o sistema buscará automaticamente correspondências. | + | ---- |
| - | **2.Padrão: | + | === 🔑 Como Conceder Permissão para Manipular Prompts |
| - | **3.Bloquear:** | + | 1. Acesse **📚 Biblioteca → Delegação de Prompts**. |
| + | 2. Selecione o **setor desejado**. | ||
| + | 3. Habilite a opção **Com acesso** para conceder permissão ao servidor. | ||
| - | O bloqueio impede o uso do prompt pelos usuários. | + | {{ : |
| - | **4.Editar prompts:** | + | > **Obs.:** Apenas |
| - | **5.Excluir: | + | ---- |
| - | **6.Visualizar: | + | ===== ⚙️ Gestão |
| - | **7.Tornar prompt padrão:** Essa opção gera uma cópia do prompt | + | Essa funcionalidade é exclusiva para **administradores**, permitindo a visualização e manipulação de todos os prompts (individuais, |
| - | O usuário pode gerar quantas cópias padrão ele desejar. | + | **Recursos disponíveis: |
| - | {{ :pres:gerti:manuais:gestao_de_prompts.png }} | + | 1️⃣ **Pesquisar: |
| + | 2️⃣ **Padrão:** filtra prompts normais e cópias padrão. | ||
| + | 3️⃣ **Bloquear:** impede o uso de prompts inadequados. | ||
| + | 4️⃣ **Editar:** altera título ou descrição. | ||
| + | 5️⃣ **Excluir:** remove o prompt. | ||
| + | 6️⃣ **Visualizar: | ||
| + | 7️⃣ **Tornar Padrão:** gera uma cópia padrão do prompt. | ||
| - | ---- | + | {{ : |
| - | === Como tornar um prompt padrão === | + | ---- |
| - | + | ||
| - | Para tornar um prompt padrão basta acessar a opção: | + | |
| - | **Biblioteca → Gestão de Prompts → Filtrar por Padrão: Não → Clicar no ícone de seta para cima**, para o prompt desejado, conforme exibido na imagem abaixo. | + | === ⭐ Como Tornar um Prompt |
| - | Confirmar a mensagem que será exibida. | + | 1. Acesse **📚 Biblioteca → Gestão de Prompts**. |
| + | 2. Filtre por **Padrão: Não**. | ||
| + | 3. Clique no ícone de **seta para cima** para torná-lo padrão. | ||
| - | {{ : | + | {{ : |
| - | Em seguida | + | Após a confirmação, |
| + | {{ : | ||
| ---- | ---- | ||
| - | === Como fazer para um prompt deixar | + | === 🚫 Como Fazer um Prompt Deixar |
| - | Para que um prompt não seja mais exibido na aba de **Prompts | + | 1. Vá até **📚 Biblioteca → Gestão de Prompts |
| + | 2. Desmarque | ||
| - | **Biblioteca → Gestão de Prompts → Filtrar por Padrão: Sim → Desabilitar o flag " | + | {{ :pres: |
| - | Esse prompt | + | O prompt |
| - | + | ||
| - | {{ : | + | |
| ---- | ---- | ||
| - | === Como bloquear | + | === 🔒 Como Bloquear |
| - | Para bloquear um prompt | + | 1. Acesse **📚 Biblioteca → Gestão de Prompts**. |
| + | 2. Ative o **flag “Bloquear”** para o prompt | ||
| + | 3. Informe | ||
| - | **Biblioteca → Gestão de Prompts → habilitar a flag " | + | {{ : |
| - | Na sequencia será exibida a caixa de confirmação ' | + | O prompt bloqueado não poderá ser copiado nem utilizado, apresentando |
| + | {{ : | ||
| - | O prompt continuará sendo exibido na sua respectiva aba, porém sem as opções de **Copiar prompt** e **Usar Prompt**. E apresentará a justificativa de bloqueio. {{ : | + | Para desbloquear, basta desmarcar a opção |
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Como criar Contexto | + | ===== 🧠 Como Criar Contextos |
| - | Para criar um Contexto, acesse | + | Para criar um contexto, acesse **📚 Biblioteca |
| + | Informe | ||
| - | {{ : | + | {{ : |
| - | Para acessar e utilizar os Contexto, vá ao menu Biblioteca | + | Para utilizá-los, vá até **📚 |
| + | Cada contexto | ||
| - | | + | - ⚙️ |
| - | * **2. Editar: | + | - ✏️ |
| - | * **3. Excluir: | + | - 🗑️ |
| - | * **4. Pesquisar: | + | - 🔍 **Pesquisar: |
| - | {{ : | + | |
| + | {{ : | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Scroll | + | ===== 🔄 Scroll |
| - | Com o scroll automático ativado, a conversa | + | Com o **scroll automático** ativado, a conversa |
| + | Se desativado, o usuário precisará | ||
| + | Acesse | ||
| - | {{ : | + | {{ : |
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Mudando o tema ==== | + | ===== 🎨 Mudando o Tema ===== |
| - | No canto superior direito, é possível | + | No canto superior direito, é possível |
| + | |||
| + | {{ : | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Links utéis | + | ===== 🔗 Links Úteis ===== |
| - | + | ||
| - | É possível acessar o sistema acessando o link: [[https:// | + | |
| - | + | ||
| - | ---- | + | |
| + | - 🌐 Acesso direto: [[https:// | ||
| + | | ||
| + | - 💻 Acesso via TCE Net: [[https:// | ||